Jeg hedder Songklod Punyakaew Agner og er født i Chiang Mai i den nordlige del af Thailand.
Navnet, SPA-ThailandskTolk (Tidligere SPA-Tolkeservice), er hentet fra forbogstaverne i mit navn.
I 1989 flyttede jeg til Danmark for at læse til sygeplejerske. Jeg blev hurtigt grebet af kulturen og sproget, og allerede i 1994 stiftede jeg SPA-ThailandskTolk, så jeg på en mere professionel måde kunne arbejde med de to landes snitflader i sprog og kultur.
1994 var også året hvor jeg blev færdiguddannet som sygeplejerske på sygeplejerskeskolen i København. Uddannelsen foregik på dansk, og det var derfor nødvendigt for mig hurtigt at tilegne mig det danske sprog.
Samtidig var der også en væsentlig udfordring i at forstå de to landes kultur og ikke mindst kulturforskelle. Som sygeplejerske opdager man mange af forskellene i kulturen ved eksempelvis graden af åbenhed over for patienterne og deres pårørende, etikken om hvilken behandling der bør iværksættes, hvornår og for hvem mm. Samtidig var jeg i et miljø, hvor det blev forventet, at jeg tænkte som en dansk integreret sygeplejerske.
SPA-ThailandskTolk har altid været drevet ved siden af mit primære job som psykiatrisk sygeplejerske.
SPA-ThailandskTolk gav mig mulighed for at dyrke de sproglige og kulturelle forskelle mellem den danske og den thailandske kultur. På den måde kunne jeg vedligeholde mit modersmål samtidig med, at mit danske sprog blev udviklet.
Da virksomheden således har min store interesse løser jeg alle opgaverne i SPA-ThailandskTolk med højt engagement og dyb grundighed.